| 1 | MK 54 | Sebelum semua jadi (Corde natus ex Parentis / Of the Father's love begotten) | KJ 136 | | |
| 2 | MK 55 | Terbitlah dalam kegelapan (Dear is uit's werelds duistre wolken) | KJ 107 | | |
| 3 | MK 56 | Tumbuhlah tunas baru (Es ist ein Reis entsprungen / Lo, how a rose e'er blooming) | KJ 93 | NR 32 | MK 56 | BE 58 | KKb 136 | KK 151 | | |
| 4 | MK 57 | Kau, Yesus, Raja Mahakaya (Thou Who wast rich beyond all splendour) | KJ 297 | KK 184 | | |
| 5 | MK 58 | Tahta mulia (Thou didst leave Thy throne) | KJ 108 | NP 57 | | |
| 6 | MK 59 | Imanuel, Imanuel (Emmanuel, Emmanuel) | | |
| 7 | MK 60 | Tilah Iahir Sang Imanuel (Enatus est Emmanuel) | | |
| 8 | MK 61 | Tlah turun ke dunia (Nggo nusur ku doni / T'lah turun ke dunia) | PKJ 73 | NKB 55 | MK 61 | | |
| 9 | MK 62 | Ini hari raya (Ini hari raya) | | |
| 10 | MK 63 | Lahir Kristus di dunia (Il est n?, le divin Enfant) | PS 462 | KJ 125 | KK 185 | | |
| 11 | MK 64 | Sang Surya Sorgawi (Now appeareth the Heavenly Sun / Nun ist sie erschienen) | | |
| 12 | MK 65 | Di Betlehem _lah Iahir seorang Putera (Zu Bethlehem geboren ist uns ein Kjndelein) | KK 167 | NR 36 | BE 53 | KJ 110 | | |
| 13 | MK 66 | Hai mari berhimpun (Adeste fideles / O come all ye faithful) | KC 60 | KK 179 | KJ 109 | NR 39 | PS 464 | BE 56 | KKb 132 | NP 55 | BN 56 | KPJ 233 | KPKA 216 | | |
| 14 | MK 67 | Dunia bersukaria (Freut euch, ihr lieben Christen) | | |
| 15 | MK 68 | Mari, lihatlah semua (Komt, verwondert u hier, mensen) | KJ 114 | KK 188 | | |
| 16 | MK 69 | Tiap tahun kembali (Alle Jahre wieder) | KJ 126 | KK 199 | | |
| 17 | MK 70 | Yang dipuji kaum gembala (Den die Hirten lobeten sehre / Quem pastores laudavere / Shepherds come their praises bringing) | KJ 116 | KK 198 | | |
| 18 | MK 71 | Gerangan Bayi apakah (What Child is this) | NKB 60 | KK 172 | GB 148 | | |
| 19 | MK 72 | Berlutut di palunganMu (Ich steh an deiner Krippen hier) | KJ 115 | PS 459 | | |
| 20 | MK 73 | Yesus Lahir (Yesus lahir) | | |
| 21 | MK 74 | Anak Maria dalam palungan (Child in the manger) | KJ 112 | KK 162 | | |
| 22 | MK 75 | Hai anak semua (Ihr Kinderlein, kommet) | KJ 117 | KK 174 | BE 49 | | |
| 23 | MK 76 | Hai dunia, gembiralah (Joy to the world) | KPJ 230 | KPKA 243 | KJ 119 | KK 176 | KPPK 88 | PPK 48 | NP 59 | NKI 44 | | |
| 24 | MK 77 | Kuberikan apa (In the bleak midwinter / What can I give Him) | KK 170 | KJ 121 | | |
| 25 | MK 78 | Berhari Natal. nyanyilah | | |
| 26 | MK 79 | Marilah kita bernyanyi (Marilah kita bernyanyi) | | |
| 27 | MK 80 | Pada hari Natal (No?l nouvelet) | NKB 67 | KK 191 | GB 139 | | |
| 28 | MK 81 | Langit, bumi, nyanyilah (Freu dich, Erd Sternenzelt / Let our gladness know no end) | | |
| 29 | MK 82 | Gembiralah, saudara (God rest you merry, gentlemen) | | |
| 30 | MK 83 | Di Betlehem _lah Iahir seorang Bayi lemah (Quanno nascette Ninno a Bettelemme / Zu Bethlehem geboren war das Kindelein) | | |
| 31 | MK 84 | Kita Gembira merayakan hari Natal (Kita gembira merayakan hari Natal) | | |
| 32 | MK 85 | Yang takut dan bimbang (All poor men and humble / O Deued Pob Christion) | | |
| 33 | MK 86 | Sungguh mulia (O du fr?hliche) | KK 194 | BN 52 | KJ 118 | KPJ 236 | KPKA 229 | | |
| 34 | MK 87 | Nyanyilah, kabarkanlah (Ring the bells) | KPPK 111 | | |
| 35 | MK 88 | Hai, siarkan di gunung (Go tell it on the mountain) | KPPK 106 | KK 180 | KJ 120 | NP 60 | | |
|